SRJC Course Outlines

12/21/2024 10:24:40 AMHCI 180 Course Outline as of Summer 2020

Changed Course
CATALOG INFORMATION

Discipline and Nbr:  HCI 180Title:  INTRO HEALTHCARE INTERP  
Full Title:  Introduction to Healthcare Interpreting
Last Reviewed:5/9/2016

UnitsCourse Hours per Week Nbr of WeeksCourse Hours Total
Maximum1.50Lecture Scheduled1.5017.5 max.Lecture Scheduled26.25
Minimum1.50Lab Scheduled06 min.Lab Scheduled0
 Contact DHR0 Contact DHR0
 Contact Total1.50 Contact Total26.25
 
 Non-contact DHR0 Non-contact DHR Total0

 Total Out of Class Hours:  52.50Total Student Learning Hours: 78.75 

Title 5 Category:  AA Degree Applicable
Grading:  Grade Only
Repeatability:  00 - Two Repeats if Grade was D, F, NC, or NP
Also Listed As: 
Formerly: 

Catalog Description:
Untitled document
This course will give bilingual students an overview of the field of healthcare interpreting, explore roles, standards and scopes of practice of the Healthcare Interpreters (HCI). The class will review program requirements and HCI educational and employment opportunities. Students will shadow and interview healthcare interpreters. Students must earn a "C" or better in all HCI-required courses to continue in the program.

Prerequisites/Corequisites:
Course Completion or Current Enrollment in HLC 160; AND Course Completion of ENGL 1A (OR ESL 10) or appropriate placement based on AB705 mandates; AND Concurrent Enrollment in HCI 180L


Recommended Preparation:

Limits on Enrollment:

Schedule of Classes Information
Description: Untitled document
This course will give bilingual students an overview of the field of healthcare interpreting, explore roles, standards and scopes of practice of the Healthcare Interpreters (HCI). The class will review program requirements and HCI educational and employment opportunities. Students will shadow and interview healthcare interpreters. Students must earn a "C" or better in all HCI-required courses to continue in the program.
(Grade Only)

Prerequisites:Course Completion or Current Enrollment in HLC 160; AND Course Completion of ENGL 1A (OR ESL 10) or appropriate placement based on AB705 mandates; AND Concurrent Enrollment in HCI 180L
Recommended:
Limits on Enrollment:
Transfer Credit:
Repeatability:00 - Two Repeats if Grade was D, F, NC, or NP

ARTICULATION, MAJOR, and CERTIFICATION INFORMATION

Associate Degree:Effective:Inactive:
 Area:
 
CSU GE:Transfer Area Effective:Inactive:
 
IGETC:Transfer Area Effective:Inactive:
 
CSU Transfer:Effective:Inactive:
 
UC Transfer:Effective:Inactive:
 
C-ID:

Certificate/Major Applicable: Both Certificate and Major Applicable



COURSE CONTENT

Student Learning Outcomes:
At the conclusion of this course, the student should be able to:
Untitled document
1.  Describe key elements of healthcare interpreting, including history, standards of practice, functions of interpreters, and occupational choices.
2.  Identify educational opportunities and requirements for healthcare interpreters and analyze responsibilities, required knowledge and skills, and the steps involved to become a Healthcare Interpreter (HCI).
 

Objectives: Untitled document
Students will be able to:
1. Explain what healthcare interpreting offers to the United States healthcare systems.
2. Describe the history of healthcare interpreting in the U.S.
3. Analyze various roles and responsibilities of the HCI.
4. List the HCI program requirements and options, as well as other educational pathways and professional opportunities.
5. Compare and contrast modes of interpreting and the necessary knowledge and skills to succeed as an HCI.
6. Explain the importance of following the California Healthcare Interpreter Association (CHIA) California Standards for Healthcare Interpreters (Ethical Principles, Protocols and Guidance on Roles and Intervention).
7. Describe the initial steps to developing an ePortfolio website, including a home page, personal statement, and at least one image.
8. Discuss the demographics of the Limited English Proficient (LEP) community.

Topics and Scope
Untitled document
I. Healthcare Interpretation as a Profession
    A. History of healthcare interpreting in the U.S.
    B. Program content, educational pathways, expenses, and student and faculty responsibilities
         1. Language proficiency assessment in English and Language of Service - during HCI program
         2. National certification exams - after HCI program
    C. Functions and responsiblities of healthcare interpreters
         1. The role of conveying information
              a. steps in the process
              b. the importance of accuracy
              c. memory development
              e. medical language development and use
         2. Triadic communication
         3. Modes of interpretation
         4. Translation in interpreting
     D. HCI employment distinctions
         1. Employed vs. contracted, free lance
         2. Dedicated vs. dual-role interpreting
         3. Trained HCI vs. bilingual staff, ad-hoc interpreters
II. Requirements for Effective Healthcare Interpreting
    A. Dual-language proficiency
    B. Cultural competency/clarity skills
    C. Interpreting skills and healthcare knowledge base
    D. Strategies for communicating with Limited English Proficient (LEP) clients
    E. Skills for face-to-face interpreting
    F. Technical skills for remote interpreting (telephone or video)
III. HCI Standards, Ethics, Laws, and Regulations
    A. Title VI, Section 601, of 1964 Civil Rights Act
    B. California Standards for Healthcare Interpreters
         1. ethical principles
         2. standardized protocols
         3. guidance on interpreter roles and interventions
    C. U.S. Department of Health and Human Services Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services
    D. Current legislative initiatives
IV. Demographic overview of the Limited English Proficient community
    A. National immigration rates and languages spoken at home
    B. Northern California percentages of people who speak a language other than English at home
V.  ePortfolio development
    A. What is an ePortfolio?
    B. Getting started
    C. Applications
    D. Technical resources

Assignments:
Untitled document
1. Read 10-30 pages from texts and other materials per week.
2. Conduct an online literature review search for articles on history of healthcare interpreting and roles of HCIs in the U.S. Read 2-4 articles and complete 1-2 page critique and analysis of each.
3. Shadow healthcare interpreter(s) at a local medical facility (a minimum of 4 hours).
4. Interview a healthcare interpreter.
5. Complete an educational plan for Healthcare Interpreter coursework.
6. Make, practice and memorize 30-50 medical terminology flash cards.
7. Complete the following written assignments:
         a. 4-8 total pages of critiques and analyses of articles
        b. 3-4 page paper describing the interpreting shadowing experience and an interpreter interview
        c. paper (one page max) about future educational and professional possibilities
        d. begin developing an ePortfolio website, including a home page, personal statement and at least one image. Contact library experts for technical help. Submit the link to your ePortfolio electronically by the due date. Revise              based on constructive feedback from instructor.
8. Complete weekly quizzes and final exam.

Methods of Evaluation/Basis of Grade.
Writing: Assessment tools that demonstrate writing skill and/or require students to select, organize and explain ideas in writing.Writing
55 - 65%
Article critiques and analyses, shadowing and interview paper, ePortfolio written content, education paper
Problem solving: Assessment tools, other than exams, that demonstrate competence in computational or non-computational problem solving skills.Problem Solving
0 - 0%
None
Skill Demonstrations: All skill-based and physical demonstrations used for assessment purposes including skill performance exams.Skill Demonstrations
5 - 10%
ePortfolio technical development, medical terminology flashcards
Exams: All forms of formal testing, other than skill performance exams.Exams
25 - 30%
Quizzes, final exam
Other: Includes any assessment tools that do not logically fit into the above categories.Other Category
5 - 10%
Attendance and participation, education plan


Representative Textbooks and Materials:
Untitled document
California Standards for Healthcare Interpreters, Ethical Principles, Protocols, and Guidance on Roles & Intervention, California Healthcare Interpreting Association (CHIA), 2002
Instructor prepared materials:
PowerPoint presentations, case studies, articles and video resources.  
Weebly Website development

Print PDF