1/15/2025 12:15:50 AM |
| New Course (First Version) |
CATALOG INFORMATION
|
Discipline and Nbr:
ASL 136 | Title:
SOCIOLINGUISTICS OF DEAF |
|
Full Title:
Sociolinguistics of Deaf Communities |
Last Reviewed:4/2/2007 |
Units | Course Hours per Week | | Nbr of Weeks | Course Hours Total |
Maximum | 4.00 | Lecture Scheduled | 4.00 | 17.5 max. | Lecture Scheduled | 70.00 |
Minimum | 4.00 | Lab Scheduled | 0 | 17.5 min. | Lab Scheduled | 0 |
| Contact DHR | 0 | | Contact DHR | 0 |
| Contact Total | 4.00 | | Contact Total | 70.00 |
|
| Non-contact DHR | 0 | | Non-contact DHR Total | 0 |
| Total Out of Class Hours: 140.00 | Total Student Learning Hours: 210.00 | |
Title 5 Category:
AA Degree Applicable
Grading:
Grade or P/NP
Repeatability:
00 - Two Repeats if Grade was D, F, NC, or NP
Also Listed As:
Formerly:
Catalog Description:
Untitled document
This course provides a theoretical foundation and a broad range of practical exercises and activities that explore the various dimensions of the sociolinguistics of Deaf communities. It is designed to guide aspiring and practicing interpreters toward a clear understanding of the sociolinguistic factors affecting Deaf communities and sign languages.
Prerequisites/Corequisites:
Course Completion of ASL 132
Recommended Preparation:
Limits on Enrollment:
Schedule of Classes Information
Description:
Untitled document
This course provides a theoretical foundation and a broad range of practical exercises and activities that explore the various dimensions of the sociolinguistics of Deaf communities. It is designed to guide aspiring and practicing interpreters toward a clear understanding of the sociolinguistic factors affecting Deaf communities and sign languages.
(Grade or P/NP)
Prerequisites:Course Completion of ASL 132
Recommended:
Limits on Enrollment:
Transfer Credit:
Repeatability:00 - Two Repeats if Grade was D, F, NC, or NP
ARTICULATION, MAJOR, and CERTIFICATION INFORMATION
Associate Degree: | Effective: | | Inactive: | |
Area: | | |
|
CSU GE: | Transfer Area | | Effective: | Inactive: |
|
IGETC: | Transfer Area | | Effective: | Inactive: |
|
CSU Transfer: | | Effective: | | Inactive: | |
|
UC Transfer: | | Effective: | | Inactive: | |
|
C-ID: |
Certificate/Major Applicable:
Both Certificate and Major Applicable
COURSE CONTENT
Outcomes and Objectives:
At the conclusion of this course, the student should be able to:
Untitled document
Upon completion of this course, students will be able to:
1. Describe the factors affecting the language and culture of Deaf
communities in relationship to the larger, hearing communities that
surround them.
2. Evaluate and describe the linguistic implications of social systems
specific to Deaf people such as Deaf Education.
3. Analyze the interpreter's linguistic responsibility and discuss and
describe a range of case studies demonstrating this responsibility in
terms of handling stylistic variation in both English and ASL.
4. Investigate cultural diversity and linguistic variation
(ethnicity, gender, education, socioeconomics, etc.) through
discussion and analysis of cases specifically reflecting interpreting
work.
5. Demonstrate familiarity with features of sign language
discourse and analyze ASL discourse through video clips, video-logs
and signed resources on the Internet.
6. Serve as cultural and linguistic mediators through introspective
journaling, networking with the Deaf communities.
7. Identify the systematic linguistic oppression of Deaf people by
hearing people or hearing attitudes in the wider context of
oppression of cultural and linguistic minorities.
Topics and Scope
Untitled document
I. Factors affecting the language and culture of Deaf communities
A. The historical relationship of Deaf communities to the larger,
hearing communities that surround them
B. Sociolinguistic factors that impact sign language and Deaf
communities.
II. Elements of a "tool box" for linguistic analysis
A. Personal, societal, cultural and linguistic norms, behaviors
and values.
B. Linguistic implications of language policies in institutions such
as Deaf residential schools, public schools, and universities.
C. Settings and situations where the exploration of cultural and
linguistic differences is beneficial, e.g. workplaces,
classrooms, business environments, medical situations,
performance arts, conflict management situations and other
contexts
D. Lexical choices and linguistic/cultural decisions that have an
impact on translating or interpreting from ASL to English and
vice versa
III. The interpreter's role
A. The interpreter as a linguistic and cultural mediator
B. Interpreter as advocate
IV. Professionalization in the field
A. A principle-centered approach for solving personal and
professional problems created by issues of cultural diversity
and linguistic variation
B. How to live with fairness, respect, open-mindedness, and human
dignity as essential principles for professional, working
interpreters
C. The concept and meaning of professional boundaries and the
application of appropriate boundaries cross-linguistically as
well as cross-culturally
V. Foundation for future ASL and English discourse analyses
A. Features of sign language and spoken language discourse
B. How to analyze ASL discourse through video clips, video-logs, and
signed resources on the Internet
C. How to analyze written and spoken English discourse
VI. Analyzing and resolving cultural and linguistic dilemmas
A. Exploring and developing practical guidelines for a mindful
approach to analyzing and resolving cultural and linguistic
dilemmas
B. Applying practical tools for developing awareness and resolving
dilemmas associated with working outside an individual's own
culture and language
VII. Audism
A. How an interpreter's experience of being able to hear has a
profound impact on his/her cultural and linguistic experience
B. How interpreters unknowingly contribute to inadvertent
oppression through personal attitudes towards the language and
culture of others
Assignments:
Untitled document
1. Reading 15-20 pages of textbook--involves in-depth analysis of one
major topic or case study plus one supplementary article (5-15 pages)
per class with accompanying essay questions for each class with
follow-up written homework.
2. Development and presentation of two-three in-class presentations on
individual topics taken from a variety of articles and the class
textbook.
3. Preparation for in-class discussions on various topics in the course.
4. Application of self-assessment tools in class discussions through
homework and written assignments to encourage self-reflection in the
interpreting process.
5. Analyze and discuss video clips and texts of signed and spoken
languages by translation work both at home and in class.
6. Two to three written exams on presented materials and readings,
including a mid-term and final.
7. Other homework activities and research projects including interpreter
interviews, journal writing and internet research.
Methods of Evaluation/Basis of Grade.
Writing: Assessment tools that demonstrate writing skill and/or require students to select, organize and explain ideas in writing. | Writing 15 - 20% |
Written reports, journals, essays and short papers | |
Problem solving: Assessment tools, other than exams, that demonstrate competence in computational or non-computational problem solving skills. | Problem Solving 20 - 25% |
Case studies, presentations, self assessment tools | |
Skill Demonstrations: All skill-based and physical demonstrations used for assessment purposes including skill performance exams. | Skill Demonstrations 20 - 25% |
Presentations, analyzing videos clips and texts | |
Exams: All forms of formal testing, other than skill performance exams. | Exams 25 - 30% |
Written exams | |
Other: Includes any assessment tools that do not logically fit into the above categories. | Other Category 5 - 15% |
Class participation | |
Representative Textbooks and Materials:
Untitled document
Students will purchase one textbook and read excerpts from an
assortment of articles.
Textbook:
Lucas, C., R. Bayley, C. Valli, M. rose, and A. Wulf, 2001. THE
SOCIOLINGUISTICS OF SIGN LANGUAGES, ed. C. Lucas, New York: Cambridge
University Press.
Articles:
Metzger, Melanie. 1995. CONSTRUCTED DIALOGUE, CONSTRUCTED ACTION IN ASL.
SOCIOLINGUISTICS IN DEAF COMMUNITIES, ed by, Ceil Lucas. 255-271.
Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
Croneberg,C. 1965. THE LINGUISTIC COMMUNITY; SIGN LANGUAGE DIALECTS.
In W. Stokoe, D. Casterline, and C. Cronebers (eds.) A DICTIONARY
OF AMERICAN SIGN LANGUAGE. Silver Spring, MD: Linstok Press. 297-319.
Patrick, P. and M. Metzger. 1996. Sociolinguistic factors in sign language
research. In J. Arnold et al (eds.), SOCIOLINGUISTIC VARIATION; DATA,
THEORY, AND ANALYSIS. SELECTED PAPERS FROM NWAV 23 AT STANFORD.
Stanford University: Center for the Study of Language and Information.
229-240.
Schilling-Estes, N. 2002. INVESTIGATING STYLISTIC VARIATION, In J.K.
Chambers et al. (eds.), op. cit. 375-401.
Print PDF